Trove: Find and get Australian resources. Books, images, historic newspapers, maps, archives and more. Il ventaglio (the fan) a comedy in three acts by Carlo Goldoni, translated for the Yale University Dramatic Association (incorporated) by Kenneth McKenzie with . REVIEWS Carlo Goldoni: II Ventaglio. A graded Italian Reader edited by Vincenzo Cioffari and John Van Home. Boston, D. C. Heath and Company,

Author: Kigacage Goltidal
Country: Fiji
Language: English (Spanish)
Genre: Education
Published (Last): 7 April 2008
Pages: 233
PDF File Size: 12.7 Mb
ePub File Size: 20.73 Mb
ISBN: 220-7-64767-928-4
Downloads: 10664
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Muktilar

You don’t believe me?

Coronato comes out of the inn with Scavezzo, who carries a barrel of wine on his shoulders. Some one must be ill at the villa. Console yourself that way, and enjoy your consolation. Evarist picks it up. If the book is under copyright in your country, do not download or redistribute this file. Here I am, sir, with the dogs and the gun. I am very sensitive, Signora. Crispinoa shoemaker.


And Nina will be my wife. The French version is lost. Where is the vengaglio

Catalog Record: Il ventaglio (the fan) a comedy in three acts | Hathi Trust Digital Library

Give me that fan, or, I swear by Heaven— [ Threatens her. You know my heart, you bear testimony to my love. It seems to me they are getting hot. I assure you I did not see you.

Il Ventaglio

You shall not have it. Oh, do not be amazed! Do you know what he gave the girl? Come, come, you tease me. Prima esecuzione presso il Veentaglio La Fenice di Venezia il 19 febbraio Her brother can dispose of her. Oh, if you knew! Who, then, may I ask? Coronato takes up a bench and swings it at Crispino.

Pray do as you please, and enjoy yourself. I have not got one.

Mine has vebtaglio out ill this year. Candida has not inherited enough from her father to suffice to marry her in her own rank.


If it is multi volume set, then it is only single volume. I assure you she was most anxious we should leave. Sir, I can neither read, nor write, nor reckon.

What would you, Master Crispino? You venaglio to have a light heart, Crispino, you laugh so merrily. The city girls are not as we are. Hope you will like it and give your comments and suggestions. Have you given my fan? Timoteo, Scavezzo, Limonato, the Count. Have I not already answered you? Your imagination runs away with you!