Az eredeti kotta kézirata júniusából. Új-Zéland Bár a két himnusz egyenrangú, hivatalos alkalmakkor csak az Isten óvja Új-Zélandot használatos. az on-line katalógust kedvelőknek ajánljuk a oldalt, ahol nemcsak különféle szem- pontok szerint Az angol himnusz, a „God save the King” té-. Words by: Radnóti Miklós, Setting: Mixed Voices, Series: Genre: Choral Works, Language: Publisher: Universal Music Publishing Editio Musica Budapest.

Author: Dalkis Moogura
Country: Saint Kitts and Nevis
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 14 July 2004
Pages: 79
PDF File Size: 6.34 Mb
ePub File Size: 12.69 Mb
ISBN: 706-9-28044-855-9
Downloads: 40850
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Daim

Write down your comment. Added by oracle2world the This Hungary -related article is a stub. This national, regional or organisational anthem -related article is a stub.

This service works with Youtube, Dailymotion. Follow this arranger Be informed by email for any addition or update of the sheet music and MP3 of this artist.

Új-Zéland himnusza – Wikipédia

Lead your nation to victory once more, Prince Csaba, on the stars’ path. Log in or sign up for free and participate in the Free-scores.

From Wikipedia, the free encyclopedia. Archived from the original on 21 June Himnusz National Anthem of Hungary. Erkel, Ferenc – Connect to add to a playlist.

Erkel, Ferenc – Instrumentation: Retrieved from ” https: Whilst life remains with us, we of Hungarian birth Our spirit shall not broken be, nor fail Wherever himnsz, wherever brought upon earth, Though fate be kindly yet, or ill prevail. Views Read Edit View history. Who knows where destiny takes us On hiimnusz rough road on a dark night.


Do not see this window again for the duration of the session. You can help Wikipedia by expanding it.

Unitarian Church in Hungary. Annotate this sheet music.

Magyar Himnusz(Hungarian Anthem)

Who knoweth where, O where our destiny shall be? On this rough road amid the darkest night Lead on thy nation, O lead on to victory, Csaba our Prince, on paths of heavenly light.

Our heads gimnusz a thousand times covered by the tide, Don’t let Transylvania be lost, our God!

People of Csaba since one and a half millennia Lived through many storms, its fate been harsh Often torn by foreign enemies Always lacking agreement, even at home. Buy sheet music books Erkel, Ferenc. By jimdaniels23 May at Add Videos on this page Add a video related to this sheet music. Please log in or create a free account so you can: Prince Csaba on the stars’ path.

You are not connected, choose one of two options to submit your comment: By Katrin visitor01 Oct at We also share information on the use of our site with our social media partners, advertising and analytics, which can combine them with other information you have provided to them or collected in your use of their services.

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

Hungarian songs Hungarian patriotic songs Regional songs songs European anthems Hungary stubs s song stubs Anthem stubs.


Public Not listed Private. This s song article is a stub. As long as we live, Hungarian people, Our spirit shall never be defeated We may be born anywhere, anywhere in the world Our fate may be good or harsh. Audio and video players are included. If you use and like Free-scores.

Our heads are, oh, a hundred times covered by the tide, Don’t let Transylvania be lost, Our God! Needed for an elderly friend. Pseudo This is your nickname on free-scores. Complete sheet music 2 pages – 1. People of Csaba, thrice five hundred years through Survived the storms, though harsh their bitter fate The foe without, whose tearing wounds they once knew Even at home, discord did not abate. We recommend that you assign name-surname. Help your nation to victory once more, Prince Csaba, on the stars’ path.

Himnusz Hymne National de Hongrie 3 sheet music.

Was this review helpful? This page was last edited on 27 Augustat Learn more and set cookies Close. Create a quick account: Thank you, I needed to play this for my Nagymama’s funeral.